7/26/2009

ISABEL OF SPAIN THE CATHOLIC QUEEN AND COLON MONUMENT.

It's situated in Isabel La Católica square in Granada close old town and Gran Via.
Situada en la plaza de Isabel La Católica en la ciudad de granada. Escultura que cuida el más minimo detalle. Concebida por el autor para embellecer a estas dos figuras históricas.

Fue realizada durante el tiempo que el autor, fascinado por Miguel Angel se trasladó a Roma.

It was made in Rome. Author moved to Rome cadtivated for Miguel Angel art.

Imposible apreciar los detalles de cada ropa desde las puntillas y pliegues, a la perfecta representación del pelo, las arrugas del manto y alfombra, apreciandose incluso los dibujos de ésta y su fleco, un mullido cojín y la fragilidad del pergamino. La corona calada y el trono no se quedan atrás.

Representa el momento de "Las Capitulaciones De Santa Fe".
Se firmarón en el campamento montado por los reyes católicos para el acoso de Granda, el nombre del pueblo es "Santa Fé De La Vega De Granada", pueblo que se fundó a partir del campamento que se ubico en dicho lugar.

A historical silhouette reflects like the celebrities are relaxing and ease after very hard negotiation.

Una silueta histórica, que refleja como los personajes estan relajados y distendidos después de dura negociación.
It's too high for to take pleasure on it.
Demasiado alta para recrearse en ella.

Like a headboard would be amazing!!!

Como dosel o cabezal de cama según se preste.
¡¡Sería increible!!.

El cuidado y florido palterre realiza la labor de embellecer el entorno del grupo escultórico.


Autor / Author: Mariano Benlliure y Gil. Valencia (1862-1947).
By Inquisitormurciano.

EMPEROR CLAUDIO. VATICAN'S MUSEUM.

FREE WALLPAPERS is a new label that you can downloand it. The ones I like best of my pics you can use it like wallpapers. I'll go upload more pics. I'm grateful for your support thank you very much.
*****************
Hola a todos los que visitais mi blog, desde hace algún tiempo me planteé compartir algunas fotos de las que más me gustan con vosotros, por esta razón las he convertido en fondo de escritorio (wallpaper) para que os las descarguéis si os gustan y decoréis el fondo de vuestros ordenadores.
Iré poniendo otras tantas que tengo, espero que os sean de utilidad y que las disfruteis.


En tributo a los que haceis posible, que a pesar del poco tiempo del que dispongo, siga adelante con este proyecto. Muchas gracias.

If you see the rest of scupture I'm sure that you'll think -"my god" is amazing !!!
Vatican's Museum. Marble.
By Inquisitormurciano.

7/19/2009

WHALE TAIL IN CARTAGENA.

Cola de ballena (2007). Situada en la antigua darsena del puerto de Cartagena(Murcia). Bonita e interesante escultura que adquiere movimiento propio. Pretende simular el zambullido de las ballenas. Qué pena el entorno que le rodea.
***********
Whale Tail(2007). It's situated in Cartagena's port's old basin. Interesting and pretty sculpture has itself movement. It tries to represent plunge of whales . It's a pity environment surround.

Financiada por el Ayuntamiento de Cartagena y una entidad bancaria.

It financed by city council of Cartagena and bank.

Tiene 5 metros de alto y 8 metros de ancho desde su anclaje al fondo marino. Construida en acero corten.

It 's 5 meters high from its seabed anchorage and 8 meters wide. It was making corten steel.


Autor / Author: Fernando Saez De Elorrieta (Cartagena.1961).

By Inquisitormurciano.

7/13/2009

THE MAN OF THE WATER IN GRANADA.

Conjunto escultórico situado en la Plaza de la Romanilla. Entrañable lugar del casco antiguo de la ciudad de Granada.
Sculptural group situated in Romanilla square. Close place in old quarter in Granada city.

Representa un tipo de trabajo que ya no existe, el de "Aguador". Se trata de un señor que recogia agua fresca de las fuentes y la vendía para el consumo humano por calles y plazas de las ciudades principalmente del sur de España.

Symbolize an old work. Nowdays it doesn't exist anymore "Aguador" or "The Waterman". To be about a man filled pitchers or containers with cold wather in fountains for later sell it arround streets an squares of cities basically in south of Spain. This water was drinking.

Carezco de medidas, peso y demas datos sobre la escultura, y esto se debe a la poca infomación que existe en la mayoría de esculturas de las calles.

I don't have any more details about sculture author, weigh and other information . Almost street's scultures doesn't exist that kind of information.

Escultura estática en lo que respecta al agudor, seriedad en el rostro y ruda terminación. Tiene mas parecido a un bandolero de sierra Morena que a un aguador. Je, je, je...
La mula refleja mejor el movimiento y el peso que soporta.

Autor: Desconocido. Bronce.
Author: Unknow. Bronze.


By Inquisitormurciano.

7/10/2009

MEMORIAL TO TERRORISM VICTIMS.

Musculos relajados y fuerza contenida.
Relaxed muscles and contain force.
Esta situada en la explanada de los héroes de Cavite.
It's situated in Cavite's Heros Esplanade.

Podemos encontrarla en la ciudad portuaria de Cartagena (Murcia).
We can find it in harbour city of Cartagena (Murcia).

Llamada "El Zulo". It called "The Hide-out".

Tiene casi 5 metros de alta y pesa 2 toneladas.
It's almost 5 meters high and It's weighs 2 tons.

Es un perfecto estudio de anatomía.

It's a perfect anatomy studio.

Tiene de ancho 4 metros.It's 4 meters wide.

¡Asombrosa! Amazing!


Escultor: Victor Ochoa. 2009 bronce.

Sculptor: Victor Ochoa. 2009 Bronze.



By Inquisitormurciano.

7/07/2009

DRAW YOURSELF A SMILE.

Aren't you capable of doing it?
If do you want I help you?
First time try it yourself you only press play.
It won't do you any harm to give it a try.
You can do it.
..............................................
¿No eres capaz de hacerlo?.
¿Quieres que te ayude?
Intentalo tu mismo primero, solo tienes que pulsar el play.
No te cuesta nada intentarlo.
Tu puedes hacerlo.



By Inquisitormurciano.

7/03/2009

SAINT FRANCISCO IN MURCIA.

It's situated in the"MALECON" garden main gate(it was constructing beside wall and separate the city from the river) in historic quarter of Murcia. This esculture dominated the monumental garden gate.

Esta situado en la entrada al jardín del "MALECON"(jardín construido detrás del muro que separa a la ciudad del río) en el casco historico de la ciudad de Murcia. Esta escultura preside la monumental entrada al jardín.

Este lugar recibe el nombre de "PLANO DE SAN FRANCISCO", gran explanada en el centro de la ciudad donde en 1280 se ubicaban los terrenos del convento de la orden franciscana.
En 1931 fue consumido por las llamas y como preludio de la guerra civil.
Se perdierón importantes obras de arte de incalculable valor artístico.
Fue colocada en 2005.

It is a well known place called "PLANO DE SAN FRANCISCO", it's a big explanade in the middle of town where there were in 1280 a old convent of franciscan order.
In 1931 the convent was burn down in flames it was prelude civil Spanish war. We lost a lot and important works of art.
It was unveil in 2005.

Lenin or Saint Francisco?? What do you think about that? He, he, he.

Al otro lado del río Segura está el barrio del Carmen. On the other side of the Segura river is El Carmen district.

Detalle de la serenidad en el rostro del santo, aunque yo prefiero al San Francisco de Franco Zefirelli(de la pelicula Hermano Sol Hermana Luna).
Serenity detail in his face, even throught I prefer Franco Zeffirelli's Saint Francisco( Brother Sun Sister Moon film).


Rodeado de geranios(pelargoniun) rojos y un monolito de piedra tras el, lo que hacen resaltar la escultura en la entrada del jardín.
It's surrounded of red geranium and beside him a stone monolith. This esculture stands out above the hall garden.



Característico de San Francisco era su amor a los animales. That's tipycal of Saint Francisco his love to animals.

Author: Manuel Mateo (1951 La Pereleja) Cuenca.

By Inquisitormurciano.