Have you ever been in Granada??? You don't get lost it!!! But you're getting lost in this town. He he he...
Three weekend ago I was with my Polish friends. We only sleeped about four hours per day but we had fun.
Tras subir, angostas y empinadas calles meticulosamente empedradas, llegamos al mirador de San Nicolás, donde encontramos una hermosa y amplia plaza con una iglesia pequeñita, supongo que de San Nicolás. Bill Clinton said "This place is the most beautiful in the world to see die day".
El ayuntamiento de la ciudad y como promoción turística colocó en tal mirador una escultura del ex presidente de los EEUU a lo que los albaizineros respondieron en pocas horas a retirarla, pues consideraron que algo tan evidente como ver como acaba el día frente al palacio nazarí no era algo que por el hecho de que un extranjero lo dijera merecía una escultura, ellos lo tienen asumido y no necesitaban que nadie viniera de descubrirlo. De la cual se conserva el pedestal de piedra donde fue ubicada dicha escultura.
It's like to be in a paradise. We hoped get dark.
El llegar hasta aquí, merece la pena, no solo por las vistas y el disfrute de ver la Alhambra, sino por la gran cantidad de detalles árabes, angostas calles en cuesta, casas, plazoletas, fuentes, jardines, rejas, alicatados, recovecos donde rompes la intimidad de estas austeras casas por fuera y llenas de riqueza en su interior, ropas tendidas y el sentir de que es un barrio vivo y con fuerza dentro de tan majestuosa ciudad. Muchas de las casas que vas dejando atrás son las llamadas "Carmenes" del árabe Karm(viña), en Granada casa con huerto o jardín. Fuera de la ciudad de Granada aunque existan este tipo de casas, no es correcto ni apropiado llamarlas así, esto es solo utilizable para los extramuros de la Alhambra.
El olor a hachis y marihuana va dejando un halo en el ambiente de desinhibición y de total relajación, la integración y diversidad de gentes, hacen del lugar un enclave de reunión multicultural.
Tipical Andusí cowboys are riding a horse. You can go there by car, taxi, walking, bicycle or horse. They was making a showing dance horse.
Nunca faltan los que de forma expontánea tocan acordes con sus guitarras y ponen la música al murmullo de la gente que pasea y espera el atardecer.
Desde la terraza de un bar restaurante y en el mismo precipicio de la escalada de calles, sentados en unos cómodos sofás y con una cerveza fría en la mano, aguardamos el momento de ver oscurecer frente a la Alhambra.

Aprovechan la improvisación para dar un toque desenfadado y a la vez recaudar unos eurillos para ir tirando.

Grupo de jóvenes hippies de Italia, Alemania y Reino Unido, llegados desde Ibíza y afincados desde hace años en el Albaizín. Todas las tardes a la caída del sol se reúnen en torno a su tenderete de artesanía, bastante bonito por cierto donde todas las piezas nos recuerdan en mayor o menor medida reminiscencias neo-árabes.

Hippies o artesanos llegados desde todos los puntos de Europa se reunen a vender y trabajan en directo sus joyas. Este señor concretamente es de A Coruña y entre sus objetos, destacaban unas bolas de cristales vírgenes engarzadas en diferentes metales a modo de sortijas, colgantes y pendientes.

Este Sueco, lleva años trabajando la piel y los metales para crear unas originales piezas de decoración corporal, donde la artesanía y el diseño se funden en piezas únicas.

Los últimos rayos de sol hacen la espera más cautivadora que junto al merecido descanso y reclinados en el cómodo sillón de la terraza del bar y las velas de las mesas, crean un romántico momento irrepetible cada día.
By Inquisitormurciano.